河南中醫藥大學外語學院研究生招生
95%的同學還閱讀了:[河南中醫藥大學考研真題免費下載] [河南中醫藥大學歷年保研筆試/面試真題匯.pdf] [河南中醫藥大學預推免信息匯總表.xls] [河南中醫藥大學保研生源分析表.xls]
[河南中醫藥大學研究生招生][河南中醫藥大學研究生招生]
[河南中醫藥大學研究生分數線[2013-2020]]
[河南中醫藥大學王牌專業排名]
[河南中醫藥大學考研難嗎]
[河南中醫藥大學研究生院]
[河南中醫藥大學考研群]
[河南中醫藥大學研究生學費]
[河南中醫藥大學研究生獎學金]
[河南中醫藥大學研究生輔導]
[河南中醫藥大學在職研究生招生簡章]
[考研國家線[2006-2020]]
[年考研時間:報名日期和考試時間]
河南中醫藥大學外語學院研究生招生是一個不錯的學院,深受考研人的追捧,本校每年會有數千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業研究生報考錄取比會更高一點, 外語學院是學校里比較好的一個院系,請各位準備報考河南中醫藥大學外語學院研究生招生的同學注意,該院系有以上多個專業在招生研究生,歡迎各位同學報考河南中醫藥大學外語學院研究生招生。
強烈建議各位準備考河南中醫藥大學外語學院研究生招生的同學準備一些基本的歷年考研真題、研究生學姐學長的筆記、考研經驗等等(考研派有考研經驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)
![河南中醫藥大學外語學院研究生招生 河南中醫藥大學外語學院研究生招生](http://img.okaoyan.com/河南中醫藥大學/5.jpg)
河南中醫藥大學外語學院漢語國際教育專業簡介
一、專業介紹
對外漢語專業是為適應漢語國際推廣戰略和日益頻繁的國際交流而設置的特色鮮明的專業,專門培養能夠在國內外將漢語作為第二語言進行教學的師資,以及從事中外文化交流的專門人才。我院的對外漢語專業雖然起步較晚,但是在該專業成立之前,進行了充分的準備、大量的考察和專業的論證,將結合我院中醫藥文化底蘊深厚的優勢,為學生提供先進的培養模式、準確的專業定位和國際化的學習氛圍。
我院對外漢語專業開設于2012年,是漢語國際中醫藥文化推廣及特色專業建設項目之一,并于2012年9月招收第一屆本科生。
二、培養目標及要求
【專業培養目標】
本專業主要面向國內外的文化教育、企業、涉外旅游和國際經貿等機構,培養具有堅實的漢語國際教育言文化基礎,較強的漢外語言交際能力,能夠從事漢語教育、文化管理、新聞出版、外語翻譯,以及與中外文化交流相關工作的應用型語言類高級人才。
【業務培養要求】
本專業學生主要學習語言學和第二語言教育的基本理論,掌握扎實的漢語言文學基本理論和知識,受到中國文學、比較文學、英語語言文學、中西比較文化等方面的基本訓練,熟練地掌握英語,具有從事語言或文化研究的基本能力。
【具體培養目標】
1、系統掌握普通語言學和漢語言文字學理論基礎知識。
2、掌握對外漢語教學的基本理論和方法。
3、能熟練使用英語進行教學和對外交流。
4、掌握一定的傳統中醫藥文化知識。
5、具備獨立獲取新知識的能力;
6、具備一定的科學意識和研究能力。
7、具有創新意識、敬業精神和國際視野。
三 、課程設置
本校對外漢語專業課程設置遵循三個原則:一是根據培養目標設置“基礎+模塊+方向”的課程體系;二是根據漢語國際教育對人才的實際需求設置職業技能課;三是根據地域文化與學校特色設置中醫藥文化類課程。具體如下:
專業必修課:現代漢語、中國現當代文學、古代漢語、中國古代文學、語言學概論、中國傳統文化概論、對外漢語教學概論、對外漢語課堂教學法、漢字學、漢語寫作、綜合英語、高級英語、英語視聽、英語口語、英語寫作、英漢翻譯理論與實踐。
專業特色課:中醫藥學概論、推拿學、民族傳統體育、中醫英語、跨文化交際。
選修課:文學概論、西方文學史、音韻學、二語習得、英美概況、英語語法、學術論文寫作、英國文學、美國文學、教育心理學、書法訓練、中醫氣功學、針灸學、國學經典導讀、醫學英語、醫學英語詞匯、國外漢語研究、對外漢語案例分析、英漢對比研究、西方文學概論。
對外漢語專業是為適應漢語國際推廣戰略和日益頻繁的國際交流而設置的特色鮮明的專業,專門培養能夠在國內外將漢語作為第二語言進行教學的師資,以及從事中外文化交流的專門人才。我院的對外漢語專業雖然起步較晚,但是在該專業成立之前,進行了充分的準備、大量的考察和專業的論證,將結合我院中醫藥文化底蘊深厚的優勢,為學生提供先進的培養模式、準確的專業定位和國際化的學習氛圍。
我院對外漢語專業開設于2012年,是漢語國際中醫藥文化推廣及特色專業建設項目之一,并于2012年9月招收第一屆本科生。
二、培養目標及要求
【專業培養目標】
本專業主要面向國內外的文化教育、企業、涉外旅游和國際經貿等機構,培養具有堅實的漢語國際教育言文化基礎,較強的漢外語言交際能力,能夠從事漢語教育、文化管理、新聞出版、外語翻譯,以及與中外文化交流相關工作的應用型語言類高級人才。
【業務培養要求】
本專業學生主要學習語言學和第二語言教育的基本理論,掌握扎實的漢語言文學基本理論和知識,受到中國文學、比較文學、英語語言文學、中西比較文化等方面的基本訓練,熟練地掌握英語,具有從事語言或文化研究的基本能力。
【具體培養目標】
1、系統掌握普通語言學和漢語言文字學理論基礎知識。
2、掌握對外漢語教學的基本理論和方法。
3、能熟練使用英語進行教學和對外交流。
4、掌握一定的傳統中醫藥文化知識。
5、具備獨立獲取新知識的能力;
6、具備一定的科學意識和研究能力。
7、具有創新意識、敬業精神和國際視野。
三 、課程設置
本校對外漢語專業課程設置遵循三個原則:一是根據培養目標設置“基礎+模塊+方向”的課程體系;二是根據漢語國際教育對人才的實際需求設置職業技能課;三是根據地域文化與學校特色設置中醫藥文化類課程。具體如下:
專業必修課:現代漢語、中國現當代文學、古代漢語、中國古代文學、語言學概論、中國傳統文化概論、對外漢語教學概論、對外漢語課堂教學法、漢字學、漢語寫作、綜合英語、高級英語、英語視聽、英語口語、英語寫作、英漢翻譯理論與實踐。
專業特色課:中醫藥學概論、推拿學、民族傳統體育、中醫英語、跨文化交際。
選修課:文學概論、西方文學史、音韻學、二語習得、英美概況、英語語法、學術論文寫作、英國文學、美國文學、教育心理學、書法訓練、中醫氣功學、針灸學、國學經典導讀、醫學英語、醫學英語詞匯、國外漢語研究、對外漢語案例分析、英漢對比研究、西方文學概論。
河南中醫藥大學外語學院英語系簡介
為了規范全國高等學校英語專業的英語教學,特制訂本教學大綱。本大綱所作的各項規定,對全國各類高等學校的英語專業均有指導作用,也是組織教學、編寫教材和檢查與評估教學質量的依據。
一、培養目標 高等學校英語專業培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才。21世紀是一個國際化的知識經濟時代。我們所面臨的挑戰決定了21世紀我國高等學校英語專業人才的培養目標和規格:這些人才應具有扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的相關專業知識、較強的能力和較高的素質。也就是要在打好扎實的英語語言基本功和牢固掌握英語專業知識的前提下,拓寬人文學科知識和科技知識,掌握與畢業后所從事的工作有關的專業基礎知識,注重培養獲取知識的能力、獨立思考的能力的創新的能力,提高思想道德素質、文化素質和心理素質。 二、課程設置 英語本科專業學制為4年。根據英語專業教學規律,一般將4年的教學過程分為兩個階段,即:基礎階段(一年級和二年級)和高年級階段(三年級和四年級)。基礎階段的主要教學任務是傳授英語基礎知識,對學生進行全面的、嚴格的基本技能訓練,培養學生實際運用語言的能力、良好的學風和正確的學習方法,為進入高年級打下扎實的專業基礎。高年級階段的主要教學任務是繼續打好語言基本功,學習英語專業知識和相關心業知識,進一步擴大知識面,增強對文化差異的敏感性,提高綜合運用英語進行交際的能力。在兩個教學階段中課程的安排可以有所側重,但應將4年的教學過程視為一個整體,自始至終注意打好英語語言基本功。 英語專業課程分為英語專業技能、英語專業知識和相關專業知識三種類型,一般均應以英語為教學語言。三種類型的課程如下: (1)英語專業技能課程:指綜合訓練課程和各種英語技能的單項訓練課程,如:基礎英語、聽力、口語、閱讀、寫作、口譯、筆譯等課程。 (2)英語專業知識課程:指英語語言、文學、文化方面的課程,如:英語語言學、英語詞匯學、英語語法學、英語文體學、英美文學、英美社會與文化、西方文化等課程。 (3)相關專業知識課程:指與英語專業有關聯的其他專業知識課程,即有關外交、經貿、法律、管理、新聞、教育、科技、文化、軍事等方面的專業知識課程。英語專業4年的專業課教學總學時為2,000-2,200學時。不包括公共必修課和公共選修課。各校所開設的英語專業課程原則上不應少于2,000學時,一般不超出2,200學時。 三、教學原則 專業課程教學是實施全面素質教育的主要途徑。專業課程教學不但要提高學生的業務素質,而且要培養他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。在專業課程教學中要正確處理好業務素質教育和其他素質教育的關系,使它們有機地、和諧地融為一體。要注意學生知識結構的合理性。既要注意各門課程內在的系統性,又要注意各門課程之間的聯系,以符合學生整體知識結構的要求。在課程安排上,要注意專業技能課、專業知識課和相關專業知識課的合理配置。 打好扎實的語言基本功,注重各項語言技能的全面發展,突出語言交際能力的培養。語言基本功的訓練是英語教學的首要任務,必須貫穿于4年教學的全過程。在注意聽、說、讀、寫、譯各項技能全面發展的同時,更應該突出說、寫、譯能力的培養。 注重培養跨文化交際能力。在專業課程的教學中要注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。加強學生思維能力和創新能力的培養。專業課程教學中要有意識地訓練學生分析與綜合、抽象與概括、多角度分析問題等多種思維能力以及發現問題、解決難題等創新能力。在教學中要正確處理語言技能訓練和思維能力、創新能力培養的關系,兩者不可偏廢。 四、測試與評估 測試與評估是了解學生英語水平、檢查教學大綱執行情況、評估教學質量、促進教學改革的重要手段。測試必須具有科學性、客觀性和可行性。測試應既有助于提高學生的語言運用能力,又有助于培養學生的思維分析能力。 測試內容應包括教學大綱規定的、學生在各個學習階段必須掌握的語言技能、交際能力以及語言和文化等方面的知識;同時應注重檢驗學生分析問題和解決問題的能力。測試和評估的方式和方法應根據不同的課程和不同的學習階段而有所不同。測試中的客觀題和主觀題應保持合理科學的比例,高年級的課程應我采用撰寫論文、口頭表述、討論答辯等形式。 為了幫助各校和有關部門了解執行本教學大綱的情況,教育部委托全國高校外語專業教學指導委員會英語組在第四學期和第八學期分別實施全國英語專業四級和八級統一考試。四級和八級考試著重檢查學生的英語語言的綜合運用能力。各校還應根據各自的培養目標和課程設置,采取多種形式對學生的素質和能力進行全面的評估。四級和八級考試的具體內容和要求以教學指導委員會英語組頒布的四級和八級考試大綱及四級和八級口試大綱為依據。要在全國范圍內逐步推廣四級和八級口試。各校應正確對待四級和八級統考,要防止為準備統考而影響正常的教學秩序,更反對為應付統考而采取其他不正當手段的做法。 畢業論文是考察學生綜合能力、評估學業成績的一個重要方式。畢業論文一般應用英語撰寫,長度為3,000-5,000個單詞,要求文字通順、思路清淅、內容充實,有一定的獨立見解。評分時除了考慮語言表達能力外,還應把獨立見解和創新意識作為重要依據。各校要加強對學生撰寫畢業論文的指導和評審,使之對學生真正有所裨益,防止流于形式。 |
|
河南中醫藥大學外語學院翻譯專業簡介
翻譯是不同文化背景民族間進行溝通的紐帶,對中華民族思想的發展和民族文明的進步具有深遠意義。該研究方向運用語言學、文化學、傳播學、認知科學、教育學等理論,通過應用翻譯實踐、中國典籍(特別是中醫典籍)英譯實踐、本科翻譯教學實踐等獲得研究的第一手資料,多角度、多層次地探討譯學之道,進行翻譯本體研究、翻譯應用研究和翻譯實踐研究,形成翻譯本體研究中的微觀語言結構的對比研究、翻譯應用研究中的詞語翻譯評論研究、以及翻譯教學中的實用文體翻譯研究等特色,重點探討并凝練中華典籍英譯、特別是中醫典籍英譯的特色和模式。學科長期以來以本科專業為建設基礎,以MTI翻譯專業學位授權點和“中醫文獻典籍翻譯研究所”為依托,著力培養多層次、復合型高級專門人才。本學科長期堅持基礎學科建設,在英美文學文化、英語教育、尤其是典籍翻譯研究等方面都形成了自己的特色。本學科以三個研究方向為依托,已初步建成一個現代化的科研和教學網絡平臺,具備完善的語言實驗室、翻譯實訓、寫作批改以及同聲傳譯模擬實踐平臺。學科圖書資料庫日益完善,現有藏書包括名家名著、原版學術著作、各類經典學術叢書、文獻典籍等已達10余萬冊,外語類期刊20余種。
英語語言文學是英國國家人民千百年來創造的燦爛文明的結晶,在世界文化寶庫中占有重要的地位。研究英語國家的文學,探討英語語言學的發展趨勢和規律,對各英語國家文學思潮、理論、流派的研究,對英語文學的各種體載及其表現手法的研究,有助于了解英語國家的社會文化,了解英語國家人民的特點與價值觀,加強各國人民之間的了解與交流,具有重要的現實意義。
河南中醫藥大學外語學院英語語言文學專業簡介
河南中醫藥大學外語學院英語語言文學學科包含“以英美文學與文化、外國語言學與應用語言學、翻譯理論與實踐”等三個特色較為鮮明的研究方向為主體、以“中醫藥文獻典籍翻譯研究”為特色的學科方向集群。學科方向在全國內陸省份(港澳臺除外)中醫藥類院校設立的外語院系中最為齊全,獨具特色。1.英美文學方向
以國內外文藝理論為基礎,從哲學和文化的層面對英美文學流派、作家作品進行研究,將宏觀的理論與微觀的文本相結合進行多元化的研究,關注全球語境下文學對文化、歷史、社會的現實意義和人文關懷;重點從跨文化、跨學科的角度研究英美文學中后現代主義小說、諾貝爾文學獎作家與作品、英美詩歌等。關注“口述歷史”、“創世神話”、“文化尋根”、“生態文明”以及“民俗文化”等文學、文化主題。在現有的研究成果的基礎上,尋求新視點、新視角(如與中國傳統哲學的佛道思想對比研究、自然宗教、深層生態學、生態倫理、生態文明社會等)。
2. 外國語言學及應用語言學
外國語言學及應用語言學是目前國內外國語言文學研究中發展最快的學科,該方向研究領域廣泛,內容較復雜而學術流派又多樣化,主要包括音系學、語法學、語義學、語用學、語篇分析學、應用語言學、心理語言學、社會語言學和計算機語言學等。語言學理論無論是對語音、語法、詞匯還是語義、語篇、寫作等方面都有重大指導意義:有助于我們了解人類語言研究的成果,提高對語言的本質、功能的認識;了解語言與人類之間的關系,培養語言意識,發展理性思維;了解語言與心理、社會、文化、文學等跨學科研究的關系及其發展現狀和趨勢。
河南中醫藥大學外語學院碩士研究生聯系方式
河南中醫藥大學外語學院碩士研究生聯系方式地址:鄭州市金水路東路河南中醫藥大學
電話:65962477 郵編:450046
河南中醫藥大學外語學院簡介
學院簡介
外語學院成立于2004年,設英語、漢語國際教育、公共外語、翻譯4個基層教研室和1個外語實訓中心,有13個語言實驗室、1個同聲傳譯室和一個筆譯訓練室。學院始終堅持“面向市場,準確定位,辦出特色”的辦學指導思想,秉承“助我中醫,走向世界”的辦學宗旨,不斷匯聚隊伍,凝練方向,科學管理,發展創新。2004年以來陸續開辦有英語、漢語國際教育兩個本科專業和一個翻譯碩士專業(MTI)學位點。目前在校本科生、研究生近600人。在完成外語專業教學工作的同時,承擔著全校本、專科生、碩、博研究生的公共外語教學、ESP英語教學和英語專業雙學位教學,以及學校對外交流的各種口譯、筆譯任務。
河南中醫藥大學研究生院外語學院聯系方式
河南中醫藥大學研究生院外語學院聯系方式:河南中醫藥大學龍子湖校區教學綜合大樓A665外語學院研究生科
蔣宜軒
0371-63294118
關于我們
以下資料由河南中醫藥大學外語學院研究生招生研究生團隊整理提供,其團隊成員覆蓋各個院系,專門搜集本校的考研真題和高分筆記、題庫等資料。
專業課資料作為考研核心資料,部分專業重題概率極高,必須吃透,反復復習。如有需要高分研究生學長一對一輔導的,也可聯系我們安排。
考研派網站,為大家提供安全的交易平臺,資料有任何問題,均可向我們投訴,我們會督促考研派研究生團隊解決問題,保障同學們的權益。
最新購買
手機商城
掃描二維碼,更便捷的購買資料
![](/templets/howdefault/public/images/xiaodian.png)
![](/templets/howdefault/public/images/appxiazai.png)
不僅有商品,還有更多資訊和活動