湖北中醫藥大學外國語學院研究生招生
95%的同學還閱讀了:[湖北中醫藥大學考研真題免費下載] [湖北中醫藥大學歷年保研筆試/面試真題匯.pdf] [湖北中醫藥大學預推免信息匯總表.xls] [湖北中醫藥大學保研生源分析表.xls]
[湖北中醫藥大學研究生招生目錄]
[湖北中醫藥大學研究生分數線]
[湖北中醫藥大學王牌專業排名]
[湖北中醫藥大學考研難嗎]
[湖北中醫藥大學研究生院]
[湖北中醫藥大學考研群]
[湖北中醫藥大學研究生學費]
[湖北中醫藥大學研究生輔導]
[考研國家線(歷年匯總)]
[年考研時間:報名日期和考試時間]
湖北中醫藥大學外國語學院研究生招生是一個不錯的學院,深受考研人的追捧,本校每年會有數千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業研究生報考錄取比會更高一點, 外國語學院是學校里比較好的一個院系,請各位準備報考湖北中醫藥大學外國語學院研究生招生的同學注意,該院系有以上多個專業在招生研究生,歡迎各位同學報考湖北中醫藥大學外國語學院研究生招生。
強烈建議各位準備考湖北中醫藥大學外國語學院研究生招生的同學準備一些基本的歷年考研真題、研究生學姐學長的筆記、考研經驗等等(考研派有考研經驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)

湖北中醫藥大學外國語學院2017級碩士研究生實踐任務
實習實踐是人才培養過程中的非常重要實踐教學環節,根據2017級研究生人才培養方案教學計劃安排,按照我院與北京科譯翻譯有限公司武漢分公司達成的合作協議,我院2017級研究生圓滿完成實習實踐任務。2017級碩士生在實習初期就接受了嚴苛的入職翻譯測試和業務培訓。實習期間,我院學生嚴格遵守公司的各種規章制度,工作認真、勤奮好學、踏實肯干,虛心地向公司前輩請教。經過四個多月的實習實踐,同學們在翻譯方法、翻譯速度、翻譯質量、翻譯軟件的運用和翻譯的項目化管理等方面都有很大提升,將課堂所學應用于具體的翻譯項目之中,保質保量地完成各項翻譯工作,受到實習單位的嘉獎和肯定。
北京科譯翻譯有限公司武漢分公司總部位于北京,是一家正規注冊的高端醫學翻譯和本地化公司,為中國翻譯協會會員,也是全國為數不多的醫學、醫藥類專業化翻譯公司之一。該公司為我院碩士教學與實習基地。公司現有專職翻譯、校審、質控、編輯、排版、項目管理、市場、檔案管理以及財務管理人員共九十余名,有近百位具有多年醫學經驗以及精通醫學領域的醫學專家顧問,有200多位來自不同國家的外籍資深翻譯人士。高品質的翻譯質量和服務質量為科譯在業界贏得了良好的口碑。
我院MTI教育中心將不斷拓寬渠道,繼續為我院翻譯碩士實習提供各種保障,讓學生們接受來自行業的檢驗和歷練,使他們真正學有所得,學有所成。
湖北中醫藥大學外國語學院翻譯碩士專業介紹
為適應我國翻譯事業發展對中醫藥翻譯人才的迫切需求,完善中醫藥翻譯人才培養體系,創新人才培養模式,提高人才培養質量,切實做好中醫藥翻譯專業碩士學位教育工作,特制定《湖北中醫藥大學翻譯碩士專業學位培養方案》。(一)翻譯碩士(MTI)培養目標
培養德、智、體全面發展、熱愛中醫藥事業、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家社會、經濟、文化建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。
(二)招生對象及入學考試
招生對象一般為學士學位獲得者,具有良好的雙語基礎;鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。
考生參加每年全國研究生入學考試,擇優錄取,秋季入學。
(三)學習年限
全日制學習方式:3 年
(四)培養方式
(1)實行學分制。學生必須通過規定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學分;修滿規定的學分才能撰寫學位論文;學位論文經答辯通過方可申請翻譯碩士專業學位。
(2)采用研討式、口譯現場模擬式教學。筆譯課程采用項目翻譯的方式授課,即教學單位承接各類文本的翻譯任務,學生課后翻譯,教師和學生課堂討論、講評,加強翻譯技能的訓練。口譯課程教學運用衛星電視、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等現代化的電子信息技術和設施、設備開展,聘請有實踐經驗的高級譯員為學生上課或開設講座。
(3)重視實踐環節。強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程。要求學生至少有10萬~15萬字的筆譯實踐。
(4)成立導師組,發揮協同培養的作用。導師組以具有指導碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收外事與企事業部門具有高級專業技術職稱(務)的翻譯人員參加;實行雙導師制,即學校教師與有實際工作經驗和研究水平的資深譯員或編審共同指導。
湖北中醫藥大學外國語學院翻譯碩士研究生指導方案
為適應我國社會、經濟、文化發展對翻譯專門人才的迫切需求,完善翻譯人才培養體系,創新翻譯人才培養模式,提高翻譯人才培養質量,特設置翻譯碩士專業學位(英文名稱:Master of Translationand Interpreting,縮寫:MTI)。一、培養目標
培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家社會、經濟、文化建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。
二、招生對象及入學考試招生對象一般為學士學位獲得者,具有良好的雙語基礎;鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。
考生參加每年全國研究生入學考試,擇優錄取,秋季入學。
三、學習年限
全日制學習方式:2-3年
非全日制學習方式:3年
四、培養方式
1、實行學分制。學生必須通過規定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學分;修滿規定的學分方能撰寫學位論文;完成專業實習并通過學位論文答辯方能申請碩士學位。
2、采用實踐研討式、職場模擬式教學。口譯課程可運用現代化電子信息技術如網絡技術、口譯實驗室、多媒體教室等設備開展;筆譯課程可采用項目式授課,將職業翻譯工作內容引入課堂,運用筆譯實驗室或計算機輔助翻譯實驗室,加強翻譯技能訓練的真實感和實用性;要聘請有實踐經驗的高級譯員為學生上課或開設講座。
3、重視實踐環節。強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程,要求學生在學期間至少有 15萬字以上的筆譯實踐或不少于 400磁帶時的口譯實踐。
4、成立導師組,發揮集體培養的作用。導師組應以具有碩士研究生導師資格的正、副教授為主,并吸收企事業部門具有高級專業技術職務的譯員參加;可以實行學校教師與有實際工作經驗和研究水平的資深譯員或專業人員共同指導研究生的雙導師制。
五、課程設置
翻譯碩士專業學位課程包括必修課和選修課,總學分不低于38學分。
1、必修課(20學分)
公共必修課
(1)政治理論 3學分
(2)中國語言文化 3學分
專業必修課
(1)翻譯概論 2學分
(2)筆譯理論與技巧 2學分
(3)口譯理論與技巧 2學分
專業方向必修課
筆譯方向:
(1)應用翻譯 4學分
(2)文學翻譯 4學分
口譯方向:
(1)交替口譯 4學分
(2)同聲傳譯 4學分
2、選修課(不少于 18學分)
綜合類
第二外國語 2學分
中外翻譯簡史 2學分
翻譯批評與賞析 2學分
跨文化交際 2學分
中外語言對比 2學分
計算機輔助翻譯 2學分
……
口譯類
視譯 2學分
專題口譯 2學分
國際會議傳譯 2學分
商務口譯 2學分
法庭口譯 2學分
外交/外事口譯 2學分
口譯觀摩與賞析 2學分
口譯工作坊 2學分
……
筆譯類
專業技術文本寫作 2學分
科技翻譯 2學分
國際會議筆譯 2學分
商務翻譯 2學分
法律法規翻譯 2學分
傳媒翻譯 2學分
中國典籍外譯 2學分
筆譯工作坊 2學分
翻譯及本地化管理 2學分
……
各院校可根據本專業的培養目標和各院校的辦學特色自行設置若干門特色課程,作為限定性選修課。
六、專業實習專業實習是翻譯碩士專業學位教育的必要環節,時間應不少于一學期。各院校要根據本專業的培養目標精心組織學生到符合資質要求的政府部門和企事業單位實習,派出指導教師,確保學生獲得規范、有效的培訓和實踐,提高翻譯技能和職業操守。實習結束后,學生須將實習單位出具的實習鑒定交給學校,作為完成實習的證明。實習不得用課程學分替代。
七、學位論文
學位論文寫作時間一般為一個學期。學位論文可以采用以下任何一種形式:
1、翻譯實習報告:學生在導師的指導下參加口筆譯實習,并就實習的過程寫出不少于 15000詞的實習報告;
2、翻譯實踐報告:學生在導師的指導下選擇中文或外文的文本進行原創性翻譯,字數不少于 10000漢字,并就翻譯的過程寫出不少于 5000詞的實踐報告;
3、翻譯實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環節展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出不少于 15000詞的實驗報告;
4、翻譯研究論文:學生在導師的指導下就翻譯的某個問題進行研究,寫出不少于 15000詞的研究論文。無論采用上述任何形式,學位論文都須用外語撰寫,理論與實踐相結合,行文格式符合學術規范。
學位論文采用匿名評審制。論文評閱人中至少有一位是校外專家。學位論文須經至少 2位論文評閱人評審通過后方能進入答辯程序。答辯委員會至少由 3人組成,其中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家。
八、學位授予
按規定修滿規定的課程學分,完成專業實習,通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業學位。
湖北中醫藥大學外國語學院聯系方式
湖北中醫藥大學外國語學院聯系方式地址:中國湖北省武漢市洪山區黃家湖西路1號
郵編:430065
電話:0086-027-68890117
E_mail:[email protected]
湖北中醫藥大學外國語學院師資力量
湖北中醫藥大學外國語學院師資力量學院下設五個教研室(英語專業、大學英語、研究生英語、醫學英語和商務英語)和MTI教育中心,現有教職員工72人,其中副高及以上職稱31人。2019年6月,第一黨支部(大學英語黨支部)榮獲先進基層黨支部;2019年7月,英語專業教研室獲湖北省優秀基層教育組織,我院榮獲2017-2018年度文明學院,大學英語教研室、英語專業教研室榮獲2017-2018年度文明教研室;2019年8月,我院教師團隊榮獲2019年外研社“教學之星”大賽全國半決賽一等獎。
湖北中醫藥大學外國語學院簡介
外國語學院目前承擔全校本科、碩士、博士、海外留學生等各層次的英語、法語等教學工作。2006年9月招收英語本科專業學生,2016年9月招收商務英語本科專業學生,2017年9月正式招收翻譯碩士專業(MTI)研究生。學院下設五個教研室(英語專業、大學英語、研究生英語、醫學英語和商務英語)和MTI教育中心,現有教職員工72人,其中副高及以上職稱31人。2019年6月,第一黨支部(大學英語黨支部)榮獲先進基層黨支部;2019年7月,英語專業教研室獲湖北省優秀基層教育組織,我院榮獲2017-2018年度文明學院,大學英語教研室、英語專業教研室榮獲2017-2018年度文明教研室;2019年8月,我院教師團隊榮獲2019年外研社“教學之星”大賽全國半決賽一等獎。外國語學院秉承“外語為中醫藥服務”的人才培養理念,致力于打造具有較高英語語言文學素養和一定中醫藥知識的高水準、有特色的師資隊伍,為社會輸送了一批批“精英語、懂中醫、具有國際視野”的英語專業人才。我院擁有一支學緣結構合理、創造力較強的中青年學術團隊。圍繞現有的中醫英語和中醫藥國際傳播兩個校級重點學科,學院持續發力,先后獲得教育部社會科學項目及與中醫藥翻譯、中醫藥海外傳播相關省級以上項目三十余項,在《中醫雜志》等國內外學術刊物發表學術論文百余篇,出版學術著作和譯著三十余部。
添加湖北中醫藥大學學姐,或微信搜索公眾號“考研派之家”,關注【考研派之家】微信公眾號,在考研派之家微信號輸入【湖北中醫藥大學考研分數線、湖北中醫藥大學報錄比、湖北中醫藥大學考研群、湖北中醫藥大學學姐、湖北中醫藥大學考研真題、湖北中醫藥大學專業目錄、湖北中醫藥大學排名、湖北中醫藥大學保研、湖北中醫藥大學公眾號、湖北中醫藥大學研究生招生)】即可在手機上查看相對應湖北中醫藥大學考研信息或資源。

