山西師范大學外國語學院研究生招生
95%的同學還閱讀了:[山西師范大學考研真題免費下載] [山西師范大學歷年保研筆試/面試真題匯.pdf] [山西師范大學預推免信息匯總表.xls] [山西師范大學保研生源分析表.xls]
[山西師范大學研究生招生目錄]
[山西師范大學研究生分數線]
[山西師范大學王牌專業排名]
[山西師范大學考研難嗎]
[山西師范大學研究生院]
[山西師范大學考研群]
[山西師范大學研究生學費]
[山西師范大學研究生輔導]
[考研國家線(歷年匯總)]
[年考研時間:報名日期和考試時間]
山西師范大學外國語學院研究生招生是一個不錯的學院,深受考研人的追捧,本校每年會有數千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業研究生報考錄取比會更高一點, 外國語學院是學校里比較好的一個院系,請各位準備報考山西師范大學外國語學院研究生招生的同學注意,該院系有以上多個專業在招生研究生,歡迎各位同學報考山西師范大學外國語學院研究生招生。
強烈建議各位準備考山西師范大學外國語學院研究生招生的同學準備一些基本的歷年考研真題、研究生學姐學長的筆記、考研經驗等等(考研派有考研經驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)

山西師范大學外國語學院外國語言學及應用語言學研究生培養方案
外國語言學及應用語言學專業碩士研究生培養方案(學科代碼:050211)
一、培養目標
1.認真學習掌握馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想,踐行科學發展觀,熱愛祖國,遵紀守法,具有良好的道德品質和科學精神,追求真理,獻身科學教育事業,能積極為社會主義現代化建設事業服務。
2.在本學科內掌握堅實的基礎理論和系統的專門知識;掌握本學科的現代實驗方法和技能;在所研究的方向范圍內了解本學科發展的現狀和趨勢;具備熟練閱讀本學科外文資料及初步利用第二外語進行交流的能力;具有從事科學研究、教育教學、獨立擔負專門技術工作或管理工作的能力。
3.具有健康的體魄和心理。
二、研究方向
1.英語學法研究
2.應用語言學與英語教學
3.英漢對比與翻譯
4.第二語習得研究
三、學習年限
學習年限為2至4年,一般為2.5年。
四、培養方式
研究生的培養遵循高層次人才培養的特點和現代科學技術發展前沿,建立以研究生為主體的教學方式。教學過程重視和促進研究生個性的健康發展,充分發揮研究生的主動性和自覺性,更多地采用研討式、參與式等多種教學方式,把課堂講授、交流研討、案例分析及教育實踐等有機結合,加大對研究生創新及實踐能力的培養。
導師應教書育人,為人師表。加強研究生的思想政治教育,積極創造條件,營造良好的學術氛圍,培養研究生高尚的情操。
五、課程設置與教學計劃
課程設置與教學計劃詳見附表—外國語言學及應用語言學專業課程設置與教學計劃。
六、中期考核
1.考核時間
對二年級碩士研究生在進入學位論文階段前進行中期考核。
2.考核合格標準
(1)政治思想表現好。
(2)修夠課程總學分,并通過第二外語學位考試。
(3)應會使用電腦,具有通過INTERNET了解學科前沿動態并進行信息交流的能力。
(4)學位論文開題報告合格(合格的標準:具有獨立搜集和綜合分析資料的基本能力;選題合理,能掌握與本選題有關研究方向的國內外動態,學術思想清晰;研究方案可行。)
3.中期考核按下列情況進行處理:
(1)政治思想表現差者,予以警告。
(2)課程總學分不夠者,必須補修學分。學分修夠后,方可進入學位論文開題階段。
(3)學位論文開題報告未通過者,不得進入學位論文階段。
(4)政治思想表現和學習成績均差、明顯缺乏科研能力,考核不合格者,應終止其研究生學習,并參照有關規定處理。
七、學位論文工作
1.選題和開題
研究生課程學習期間在導師的指導下確定研究方向,通過查閱文獻、收集資料和調查研究等工作,把握本研究領域國內外研究現狀、前人工作、發展動態,并在此基礎上確定具體研究課題。研究課題必須具備科學性、學術性、創新性和可行性。
開題報告的內容應包括:課題的研究意義、國內外現狀分析;課題研究目標、研究的內容、擬解決的關鍵問題;擬采取的研究方法、技術路線、試驗方案及其可行性研究;課題的創新性;計劃進度、預期進展和預期成果;
研究生通過查閱文獻、收集資料和調查研究確定研究課題,并在第四學期末完成開題報告。開題報告須在碩士點內進行可行性論證,經認可后才能進行課題研究。
2.學位論文的寫作和要求
按“研究生學位論文規范”執行。
3.學位論文的答辯
研究生必須學完規定的課程,考核成績合格,中期考核合格,并完成實踐活動,獲得規定的學分后,方能申請論文答辯。
學位論文的評審和答辯時間一般安排在第五學期,按國家和學校的有關規定執行。
八、畢業和學位授予
按照《中華人民共和國學位條例》、《中華人民共和國學位條例暫行實施辦法》的基本要求,完成規定的課程學習,修滿34學分,達到畢業規定要求,通過學位論文答辯者,授予文學碩士學位。
山西師范大學外國語學院翻譯碩士介紹
領域簡介翻譯碩士專業學位(MTI)是國務院學位委員會針對國家發展的需要,為培養高層次口筆譯人才而批準實施的全國專業學位。國務院學位委員會2007年3月30日發布了關于下達《翻譯碩士專業學位設置方案》的通知(以下簡稱《通知》)。《通知》寫道:“國務院學位委員會第二十三次會議審議通過了《翻譯碩士專業學位設置方案》,決定設置翻譯碩士專業學位”。這為我國培養高層次、應用型的專業化翻譯人才提供了重要途徑,為我國翻譯學的學科發展指明了方向。
研究方向
1.文學翻譯
2.商務翻譯
3.新聞翻譯
4.會議翻譯
5.商務口譯
山西師范大學外國語學院翻譯碩士專業學位(MTI)培養方案
翻譯碩士專業學位(MTI)培養方案(學科代碼:055201、055202)
一、領域簡介
翻譯碩士專業學位(MTI)是國務院學位委員會針對國家發展的需要,為培養高層次口筆譯人才而批準實施的全國專業學位。國務院學位委員會2007年3月30日發布了關于下達《翻譯碩士專業學位設置方案》的通知(以下簡稱《通知》)。《通知》寫道:“國務院學位委員會第二十三次會議審議通過了《翻譯碩士專業學位設置方案》,決定設置翻譯碩士專業學位”。這為我國培養高層次、應用型的專業化翻譯人才提供了重要途徑,為我國翻譯學的學科發展指明了方向。
二、培養目標
1.認真學習掌握馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想,踐行科學發展觀,熱愛祖國,遵紀守法,具有良好的道德品質和科學精神,追求真理,獻身科學教育事業,能積極為社會主義現代化建設事業服務。
2.培養適應新形勢下現代化、科學化、專業化要求的基礎扎實、素質全面、實踐能力強并具有一定創新能力的高層次、應用型英語口筆譯人才。應掌握一門第二外語,能夠順利閱讀本領域的國內外科技資料和文獻。掌握口筆譯的基礎理論,掌握和了解本領域的現狀和發展趨勢,具備獨立解決口筆譯實際問題的能力。
3.具有健康的體魄和心理。
三、研究方向
1.文學翻譯
2.商務翻譯
3.新聞翻譯
4.會議翻譯
5.商務口譯
四、學習年限
脫產(全日制)學習,2年。
五、培養方式
積極構建“雙師型”的師資隊伍,采用課程學習、實踐教學和學位論文相結合的培養方式。在培養方式中,應明確強調翻譯實踐能力德培養侯和翻譯案例的分析,翻譯實踐必須貫徹教學的全過程。
由既有理論水平,又有來自實踐領域具有豐富經驗且比例不低于三分之一的優秀專業人才構成“雙師型”教師隊伍承擔專業課程教學,并積極參與實踐過程、項目研究、論文考評等工作。
教學方法強調以學生為本、以能力培養為本、以職業導向為本;重視運用團隊學習、案例分析、現場研究、模擬訓練等方法,注重培養學生研究實踐問題的意識和解決實際問題的能力。要求學生至少有10萬-15萬字的筆譯實踐或累計不少于400小時的口譯實踐。
實踐教學是翻譯碩士培養中的重要環節,本專業采用集中實踐與分段實踐相結合的方式。碩士專業學位研究生在學期間實踐時間為1年。
學位論文選題應來源于翻譯工作實際或具有明確的翻譯職業背景。
六、課程設置與教學計劃
課程設置與教學計劃詳見附表—專業學位碩士研究生課程設置與教學計劃表。
七、學位論文工作
1、論文選題
論文選題必須聯系翻譯領域實際,結合自己本職工作、特長及興趣,選擇本領域具有實際意義的課題。
2、課題報告會
選題完成后,要按規定撰寫開題報告,并舉行開題報告會。開題報告要全面闡述該選題的選題依據、國內外研究現狀、理論意義和實踐意義,介紹研究的基本理論和方法以及解決路徑。開題報告通過后,方可進入論文寫作階段。
3、論文形式
學位論文必須強化應用導向,形式可多種多樣。鼓勵采用調研報告、規劃設計、產品開發、案例分析、項目管理、文學藝術作品等多種形式,重在考察學生綜合運用理論、方法和技術解決實際問題的能力;論文選題必須來源于社會實踐或工作實際中的現實問題,有明確的實踐意義和應用價值;學位論文答辯形式可多種多樣。
學位論文可以采用以下形式(學生任選一種,字數均以漢字計算):
(一)項目。學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報告。
(二)實驗報告。學生在導師的指導下就口譯和筆譯的某個環節展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出不少于10000字的實驗報告。
(三)研究論文。學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數不少于15000字。
學位論文采用匿名評審,論文評閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會成員中必須至少有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家。
4、 論文評審與答辯
(1)論文評審應審核:論文作者綜合運用理論、方法和技術手段解決實際問題的能力;論文工作的難度和工作量;其解決實際問題的新思想、新方法和新進展;其創造的經濟效益和社會效益等方面。
(2)攻讀全日制翻譯碩士研究生完成培養方案中規定的所有環節,獲得培養方案規定的學分,成績合格,方可申請論文答辯。
(3)論文除經導師寫出詳細的評閱意見外,還應有2位本領域或相近領域的專家評閱。答辯委員會應由相關行業實踐領域具有專業技術職務的專家組成。
八、畢業和學位授予
按照《中華人民共和國學位條例》、《中華人民共和國學位條例暫行實施辦法》的基本要求,完成規定的課程學習,修滿34學分,達到畢業規定要求,通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業學位。
山西師范大學外國語學院的聯系方式
山西師范大學外國語學院的聯系方式郵政編碼:041000 地址:山西師范大學貢院街
辦公室電話:0357-2051173
教學辦公室電話:0357-2051176
山西師范大學外國語學院的師資力量
山西師范大學外國語學院的師資力量經過多年的積累,外國語學院師資力量日趨雄厚。現有專任教師近100名,其中高級職稱占四分之一。我院具有博士學位及在讀博士的教師占20%,每年都選派數名教師赴國外或國內名校訪學。另外聘講座教授40余人,外籍教師約10人。教師主持或參與國家級課題7項,承擔省部級課題18余項;出版各類圖書、著作近50部,發表學術論文300多篇。其中發表在國內外核心刊物上40余篇。舉辦各類學術講座60余場。青年教師在我校和山西省英語教學基本功競賽中均獲得好成績。
山西師范大學外國語學院的介紹
山西師范大學外國語學院的前身為山西師范大學外語系,創建于1972年,同年招收第一批工農兵學員,2002年撤系建院。建院至今已向國家和社會培養了5000多名外語人才。2003年我院獲批外國語言學及應用語言學碩士點,2011年獲批翻譯碩士點。現設有英語系、日語系、大學英語教學部和研究生教學部四個教學單位,擁有外國語言學及應用語言學(英語、日語)、翻譯碩士(英語、日語)兩個碩士點。在校普通本科生約800人,碩士研究生約200人。經過多年的積累,外國語學院師資力量日趨雄厚。現有專任教師近100名,其中高級職稱占四分之一。我院具有博士學位及在讀博士的教師占20%,每年都選派數名教師赴國外或國內名校訪學。另外聘講座教授40余人,外籍教師約10人。教師主持或參與國家級課題7項,承擔省部級課題18余項;出版各類圖書、著作近50部,發表學術論文300多篇。其中發表在國內外核心刊物上40余篇。舉辦各類學術講座60余場。青年教師在我校和山西省英語教學基本功競賽中均獲得好成績。
外國語學院教學設施齊備、功能先進。有多媒體語音室12個、翻碩機輔實驗室1個,翻譯實驗室1個,同傳教室1個、商務英語實訓室1個、視聽說教室1個,外文調頻廣播電臺1座。另有圖書資料室1個,藏有各類書刊10000余冊。
外國語學院學生在各種課外活動和比賽中碩果累累。近年來,多名學生在“外研社杯”全國英語演講·寫作·閱讀大賽,“外研社杯”全國大學生英語辯論賽、“21世紀·可口可樂杯”全國英語演講比賽、全國師范院校師范生教學技能競賽、中華全國日語演講比賽等賽事均取得喜人成績。學生的專業英語四、八級一次性通過率比全國平均通過率高出20%-30%,考研率逐年上升。畢業生一次性就業率良好,就業層次多,就業區域廣。
外國語學院正以飽滿的熱情、蓬勃向上的姿態和富于創新的精神,鑄造新的輝煌。
添加山西師范大學學姐,或微信搜索公眾號“考研派之家”,關注【考研派之家】微信公眾號,在考研派之家微信號輸入【山西師范大學考研分數線、山西師范大學報錄比、山西師范大學考研群、山西師范大學學姐、山西師范大學考研真題、山西師范大學專業目錄、山西師范大學排名、山西師范大學保研、山西師范大學公眾號、山西師范大學研究生招生)】即可在手機上查看相對應山西師范大學考研信息或資源。

