華中師大學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè)導(dǎo)師:陳浪

發(fā)布時間:2021-10-25 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
華中師大學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè)導(dǎo)師:陳浪

華中師大學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè)導(dǎo)師:陳浪內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

華中師大學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè)導(dǎo)師:陳浪 正文

  
  ?個人簡介
  陳浪,博士,副教授,碩士生導(dǎo)師。先后求學(xué)于華中師范大學(xué)外國語學(xué)院和上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院,獲英語語言文學(xué)專業(yè)學(xué)士、碩士學(xué)位和翻譯學(xué)專業(yè)博士學(xué) 位。曾獲國家留學(xué)基金委和新加坡政府資助赴新加坡南洋理工大學(xué)教育學(xué)院(2000-2001)訪學(xué)并獲英語教學(xué)文憑;獲臺灣中華發(fā)展基金資助赴臺灣輔仁大 學(xué)外語學(xué)院訪學(xué)(2007);獲國家留學(xué)基金全額資助赴美國肯特州立大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)所訪學(xué)(2013-2014)。現(xiàn)為中國比較文學(xué)學(xué)會翻譯研究會理事、 湖北翻譯工作者協(xié)會成員。

  ?研究方向
  翻譯理論、翻譯教學(xué)、跨文化交際

  ?科研成果及其它
  ?著作
  已獨(dú)立撰寫、合著或參編的著作17部,近年來出版著作主要包括:
  1.2011《當(dāng)代語言學(xué)途徑翻譯研究的新發(fā)展》,天津:南開大學(xué)出版社
  2.2010《新編漢英翻譯教程》(第2版)(普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材),上海:上海外語教育出版社
  3.2010《新編漢英翻譯實(shí)踐》(普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材),上海:上海外語教育出版社
  4.2010《當(dāng)代國外翻譯理論導(dǎo)讀》,天津:南開大學(xué)出版社
  5.2008《馬克?吐溫作品導(dǎo)讀》(英漢對照),武漢:.武漢大學(xué)出版社

  ? 論文
  已發(fā)表學(xué)術(shù)論文20多篇,近十年來發(fā)表論文主要包括:
  1.理論譯介方式與外來譯學(xué)資源利用.《東方翻譯》2012年第3期
  2.讓翻譯史發(fā)言—論MTI教學(xué)中的倫理教育.《外語與外語教學(xué)》(CSSCI)2011年第1期
  3.一部非譯學(xué)研究的翻譯理論著作---讀《跨文化交際:翻譯理論與對比篇章語言學(xué)》.《東方翻譯》2010第6期
  4.多元化:翻譯教學(xué)的必然發(fā)展趨勢.《外語界》(CSSCI)2008年第2期
  5.新世紀(jì)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇側(cè)記.《外國語》2008年第2期
  6.冷靜看待中國翻譯研究現(xiàn)狀.《中國翻譯》(CSSCI)2007年第1期
  7.德里達(dá)究竟對翻譯說了什么?《外語研究》(CSSCI)2007年第2期
  8.德里達(dá)思想對翻譯研究的影響.《外語與外語教學(xué)》(CSSCI)2007年第12期
  9.在翻譯中感受在場的身體——讀道格拉斯?羅賓遜的《譯者登場》[J].《外語與外語教學(xué)》(CSSCI)2006年第9期
  10.《譯者登場》導(dǎo)讀.魯賓遜(美)著.(外研社翻譯研究文庫)《譯者登場》.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006年
  11.互文視野中符號意義的傳遞.中國外國文學(xué)學(xué)會,《中國外國文學(xué)學(xué)會論文集》,人民文學(xué)出版社,2004年
   12.On the Reception of English Culturein China----Loan words Translation Revisited. In Zhongweihe.2004.Re-reading America: Changes&Challenges. England:Reardon Publishing.

  ?項目
  1.參與“二十一世紀(jì)園丁工程?高級英語閱讀”(國家教育部師范司項目,1999-2004)
  2.主持“漢譯英翻譯理論與技巧網(wǎng)絡(luò)教程”(華中師范大學(xué)校級教研項目,2001-2002)
  3.主持“中英翻譯教學(xué)定位與培養(yǎng)模式對比研究”(上海外國語大學(xué)研究生科研基金項目,2006-2008)
  4.參與“面向市場的翻譯教學(xué)模式探索”(華中師范大學(xué)校級教研項目,2009--2010)
  5.參與“新中國外國文學(xué)翻譯60年”(“十一五”國家重大社科基金項目子項目,2010-)
  6.主持“30年譯論漢譯研究與中國當(dāng)代譯學(xué)觀念的形成考察”(教育部人文社科規(guī)劃基金項目,2010-)
  7.主持“基于光學(xué)領(lǐng)域的術(shù)語翻譯語料庫研究”(宙山精密光學(xué)儀器有限公司合作項目,2011-2012)
  8.參與“中國語言文字標(biāo)準(zhǔn)化工作譯介”(國家語委“十二五”科研規(guī)劃項目,2012-)
  9.參與“新時代語境下的翻譯實(shí)踐轉(zhuǎn)型與譯學(xué)理論研究”(教育部人文社科規(guī)劃基金項目,2013-)

  ?獲獎情況
  1.2013指導(dǎo)學(xué)生論文獲2012屆湖北省優(yōu)秀學(xué)士學(xué)位論文(學(xué)生:楊琳)
  2.2010獲華中師范大學(xué)教學(xué)工作優(yōu)秀獎
  3.2009指導(dǎo)學(xué)生論文獲2008屆湖北省優(yōu)秀學(xué)士學(xué)位論文(學(xué)生:吳軼)
  4.2009獲華中師范大學(xué)教學(xué)工作優(yōu)秀獎
  5.2007獲全國寶鋼獎優(yōu)秀學(xué)生獎(上海外國語大學(xué)讀博期間)
  6.2002獲華中師范大學(xué)教學(xué)工作優(yōu)秀獎
  7.1998獲華中師大校優(yōu)秀實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師獎

  ?聯(lián)系方式
  電子郵箱:chenlang123@126.com

以上老師的信息來源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加華中師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[華中師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、華中師范大學(xué)報錄比、華中師范大學(xué)考研群、華中師范大學(xué)學(xué)姐微信、華中師范大學(xué)考研真題、華中師范大學(xué)專業(yè)目錄、華中師范大學(xué)排名、華中師范大學(xué)保研、華中師范大學(xué)公眾號、華中師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)華中師范大學(xué)考研信息或資源

華中師范大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號
華中師范大學(xué)

本文來源:http://m.btfokj.cn/huazhongshifandaxue/daoshi_502930.html

推薦閱讀