曲阜師范大學外國語學院導師秦洪武

發布時間:2018-12-14 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
曲阜師范大學外國語學院導師秦洪武

曲阜師范大學外國語學院導師秦洪武內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

曲阜師范大學外國語學院導師秦洪武 正文


  秦洪武,1966年6月生,現為曲阜師范大學外國語學院教授,外國語言學及應用語言學專業碩士研究生導師。

  山東省強化建設重點學科“外國語言學及應用語言學”學術骨干, “語料庫語言學與翻譯研究”研究方向帶頭人。1988年畢業于曲阜師范大學,獲學士學位,1999年獲浙江大學碩士學位,2006年獲北京外國語大學博士學位。在國內重要外語類學術期刊上發表論文10篇,出版學術專著1部, 主持或主研省部級科研基金項目2項,獲得省級科研獎1項。主要研究領域為英漢語言對比、翻譯理論及基于雙語語料庫的翻譯研究。
      代表性著作有:《翻譯與翻譯過程:理論與實踐》(譯著)(外語教學與研究出版社2005年出版)和《英語搭配大辭典》(譯著)(外語教學與研究出版社2006年出版),前者是系統引進國外翻譯理論的重要嘗試,后者為英語教學重要的工具書。
      代表性論文:在語言對比方面,《第三人稱代詞在深層回指中的應用分析》(《當代語言學》2002年第1期)(獲2002年山東省高校優秀科研成果三等獎),《漢語“動詞+時量短語”結構的情狀類型和界性分析》(《當代語言學》2002年第2期),《話語中體的意義和設景功能》(《外語教學與研究》2005年第5期)(以上三篇論文均被人大復印資料全文復印),《對語言演變的形式解釋與功能解釋—<語言演變的動因>評價》(《外語教學與研究》2004年第5期)。在翻譯理論及基于雙語語料庫的翻譯研究方面取得的研究成果《論讀者反應在翻譯理論和翻譯實踐中的意義》(《外國語》1999年第1期),《翻譯中的句法異化與歸化 》(《外語教學與研究》2000年第5期),《基于語料庫的翻譯語言分析》(《現代外語》2004年第3期),《對應語料庫在翻譯教學中應用:理論依據和實施原則》(《中國翻譯》2007年第4期)。
 

  主要研究領域為第二語言習得研究、外語教師專業發展研究。如果發現導師信息存在錯誤或者偏差,歡迎隨時與我們聯系,以便進行更新完善。()

 

以上老師的信息來源于學校網站,如有錯誤,可聯系我們進行免費更新或刪除。建議導師將更新的簡歷尤其對研究生招生的要求發送給我們,以便考研學子了解導師的情況。(導師建議加QQ-1933508706,以便后續隨時更新網頁或發布調劑信息。考研派網站和APP流量巨大)聯系方式

添加曲阜師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[曲阜師范大學考研分數線、曲阜師范大學報錄比、曲阜師范大學考研群、曲阜師范大學學姐微信、曲阜師范大學考研真題、曲阜師范大學專業目錄、曲阜師范大學排名、曲阜師范大學保研、曲阜師范大學公眾號、曲阜師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應曲阜師范大學考研信息或資源

曲阜師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號
曲阜師范大學

本文來源:http://m.btfokj.cn/qfsfdx/yjsds_171665.html

推薦閱讀