西南民族大學外國語學院翻譯碩士(MTI)簡介

發布時間:2020-06-25 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
西南民族大學外國語學院翻譯碩士(MTI)簡介

西南民族大學外國語學院翻譯碩士(MTI)簡介內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

西南民族大學外國語學院翻譯碩士(MTI)簡介 正文

翻譯碩士(MTI)簡介                             
我校于2014年獲得翻譯碩士招生資格,將于2015年開始招生。下設英語筆譯方向和英語口譯方向。                       
該專業立足西部,面向全球經濟一體化及我國進一步改革開放的大好局面,培養能適應國家戰略發展需求,特別是能滿足我國西部民族地區經濟、文化、社會建設需要的,具備國際化視野和跨文化交際能力的高層次翻譯人才。                       
英語筆譯方向旨在培養能滿足全球化背景下民族地區對外交流的要求,熟悉中外民族事務領域的相關知識與規范,并能進行信息收集、傳遞、編輯和翻譯等要求,熟悉不同語言和文本類型的寫作和編譯,能滿足政府、民族機構及其他民族企事業單位需求的專業民族事務翻譯人才。                       
英語口譯方向旨在培養能滿足全球化背景下跨語言民族事務口譯活動要求,熟悉中外民族事務體系和規范、熟悉語言背后文化、經濟、思維模式,具備相關同傳、交傳技能,能適應政府、民族事務機構及企事業單位需求的民族事務專業口譯員。                       
該碩士點有一支年齡、學歷、職稱及知識結構合理、實力較強、團結上進的教學、研究及翻譯實務隊伍。現有教師18人(包括參加部分翻譯教學、指導和研究的教師),其中教授3人,副教授8人,講師7人,其中已獲得博士學位的6人,在讀博士2人。主持國家社科基金1項,近三年主持教育部、四川省、國家民委等項目6項,發表CSSCI來源期刊論文20余篇,出版譯著或翻譯教材、專著20部。聘請了校外資深譯員為我校兼職教師或導師。教學設施完善,建有多間同傳室和CAT實驗室,并在成都語言橋集團、成都語言家多語信息技術有限公司、成都翻譯協會等10余家單位建立了口筆譯實踐基地。                       
我校翻譯碩士的培養實施雙導師制,研討式、口譯現場模擬式教學,注重實踐。筆譯課程采用項目翻譯的方式授課,承接各類文體的翻譯任務,學生課后翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。口譯課程運用現代化的電子信息技術、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等設備開展。校外資深譯員將參與上課、翻譯質量反饋等,并開設講座和擔任導師。                       
學習年限實行彈性學制,可以脫產學習,也可以半脫產或不脫產學習。全脫產學制為三年;半脫產或不脫產學習者視其修滿學分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低于三年。                       
少數有較豐富實踐經驗的研究生,修個別課程時可采用在教師指導下以自學為主、通過學校統一的課程考試方式取得學分,或者已經掌握某門課程,通過本人申請經過考試準予免修,取得學分。                       
翻譯碩士點鼓勵非外語專業畢業生及有口筆譯實踐經驗者報考;鼓勵少數民族地區的少數民族考生通過“少數民族高層次骨干人才計劃”報考,入學考試采用全國統考與自命題結合、初試與復試相結合的辦法。
西南民族大學

添加西南民族大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[西南民族大學考研分數線、西南民族大學報錄比、西南民族大學考研群、西南民族大學學姐微信、西南民族大學考研真題、西南民族大學專業目錄、西南民族大學排名、西南民族大學保研、西南民族大學公眾號、西南民族大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應西南民族大學考研信息或資源

西南民族大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.btfokj.cn/xinanminzudaxue/yanjiushengyuan_341056.html

推薦閱讀