杭州師范大學外國語學院導師:高乾

發布時間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
杭州師范大學外國語學院導師:高乾

杭州師范大學外國語學院導師:高乾內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

杭州師范大學外國語學院導師:高乾 正文


一、個人基本情況
高乾 ,男,漢族,1982年2月出生于山西省繁峙縣,現為杭州師范大學外國語學院講師。

二、學術背景與經歷
2004年畢業于太原科技大學科技英語專業,2007年獲山西大學英語語言文學專業碩士學位,2010年獲南開大學翻譯方向博士學位,主要從事翻譯教學和當代翻譯理論研究,曾在《中國翻譯》、《外語與外語教學》和《外國語文》等刊物發表多篇論文。

三、代表譯著
伊德翁?舍貝里(著).前工業城市:過去與現在.北京:社會科學文獻出版社,2013

四、所在碩士學位點:
英語語言文學

五、主要研究方向
文學翻譯、當代西方翻譯理論

六、最近五年來主持或參加的主要科研項目(課題)
主持“寓言理論觀照下的本雅明翻譯思想”2013年浙江省哲學社會科學規劃課題(重點)(13NDJC018Z)
主持“本雅明寓言式翻譯思想研究”2011年浙江省教育廳一般項目(Y201121020)
主持“本雅明寓言式翻譯思想研究”年杭州師范大學校級項目(2011QDW205)
主持2011年杭州師范大學“望道青年文科學者激勵項目”(RWWD1118)
主持“英語本科專業畢業論文工作改革探索”2011年杭州師范大學“本科教學創一流工程”子項目
參與“應用翻譯研究與翻譯教育發展”2013年教育部規劃基金項目
參與“全球經濟與信息時代的翻譯教育模式研究”2011年中國高等教育學會“十二五”教育科學規劃課題(11YB018)
參與“信息時代下的譯者知識體系研究”2011年天津市哲學社會科學研究規劃資助項目(TJWY11-044)

七、最近五年來發表論文
1.追溯理論淵源—再現德國萊比錫學派.外國語文,2010年第4期
2.掙脫理性桎梏,回歸人文關懷—美國翻譯理論家道格拉斯?羅賓遜教授訪談.中國翻譯,2009年第2期
3.本雅明翻譯思想的寓言視角解讀.中國翻譯,2012年第2期
4.直面挑戰的翻譯學.英語教師,2012年第4期
5.語料庫翻譯學的建構與拓展——王克非《語料庫翻譯學探索》評述.中國翻譯,2013年第2期

*如果發現導師信息存在錯誤或者偏差,歡迎隨時與我們聯系,以便進行更新完善。 聯系方式>>

以上老師的信息來源于學校網站,如有錯誤,可聯系我們進行免費更新或刪除。建議導師將更新的簡歷尤其對研究生招生的要求發送給我們,以便考研學子了解導師的情況。(導師建議加QQ-1933508706,以便后續隨時更新網頁或發布調劑信息。考研派網站和APP流量巨大)聯系方式

添加杭州師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[杭州師范大學考研分數線、杭州師范大學報錄比、杭州師范大學考研群、杭州師范大學學姐微信、杭州師范大學考研真題、杭州師范大學專業目錄、杭州師范大學排名、杭州師范大學保研、杭州師范大學公眾號、杭州師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應杭州師范大學考研信息或資源

杭州師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號
杭州師范大學

本文來源:http://m.btfokj.cn/hangzhoushifandaxue/yanjiushengdaoshi_555332.html

推薦閱讀