四川大學文學與新聞學院導師:劉亞丁

發布時間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
四川大學文學與新聞學院導師:劉亞丁

四川大學文學與新聞學院導師:劉亞丁內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

四川大學文學與新聞學院導師:劉亞丁 正文


  姓名: 劉亞丁
  職稱: 教授
  導師情況: 博士生導師
  行政職務: 四川大學工會兼職副主席 
  研究方向:比較文學與世界文學專業俄國文學、中外文化與文學和中外文學關系方向

  個人簡介:
  劉亞丁,男,1959 年 6 月生于四川省內江市。文學博士、教授、比較文學與世界文學專業博士生導師,教育部新世紀優秀人才、四川省學術和技術帶頭人。兼任四川大學工會兼職副主席、四川大學當代俄羅斯研究中心學術委員會主席、四川大學中國俗文化研究所兼職研究員、中國俄羅斯文學研究會副會長、中國外國文學學會理事、中國高等教育學會外國文學專業委員會常務理事等。
1978 — 1982 年就讀四川大學漢語言文學專業,獲學士學位;1982 — 1985 年就讀吉林大學俄語語言文學專業,從師劉翹、李樹森副教授,獲碩士學位;1999 — 2003 年就讀四川大學中國古典文獻學專業,從師項楚教授,獲博士學位。曾在國立俄羅斯赫爾師范大學(2006—2007)、國立莫斯科羅蒙洛索夫大學(2001 — 2002)、國立斯塔夫羅波爾師范學院(1989 — 1990)做訪問學者。
出版《十九世紀俄國文學史綱》、《蘇聯文學沉思錄》、《頓河激流 —— 解讀肖洛霍夫》、《佛教靈驗記研究——以晉唐為中心》等專著,出版文化隨筆集《風雨俄羅斯》、合譯《肖洛霍夫秘密生平》等書,主編《外國戲劇鑒賞辭典(近代卷)》、《外國文學》等書。在《外國文學評論》、《外國文學研究》、《Проблемы Дальнего Востока》、《Роман-журналⅩⅩⅠвека》、《Вёшенский вестник》、《文藝研究》、《外國文學》、《俄羅斯文藝》、《文藝理論與批評》、《文藝爭鳴》、《中國文化研究》、《俄羅斯研究》、《東北亞論壇》、《讀書》以及《俄國語言文學學報》和《刻印文學生活志》等雜志發表論文,在《亞歐社會發展動態》和《俄羅斯中歐中亞與世界國際問題前沿報告》等發表報告,在《世界文學》、《譯林》等雜志發表翻譯作品。若干文章被《中國人文社會科學前沿報告》、《新華文摘》、《高等學校文科學術文摘》、《博覽群書》等摘錄,被《人大復印資料》復印。
兩次獲得省政府哲學社會科學優秀成果三等獎,獲四川省優秀教學成果一等獎,獲俄羅斯國際圖書愛好者協會中央理事會(Центральное правление всесоюзного добровольного общество любителей книги )獎狀。多次主持國家社科基金和教育部項目。
講授《外國文學》(本科)、《俄國文學》(碩士)、《專業外語》(俄語,碩士)、《俄羅斯文學專題研究》(博士)、《俄羅斯文學與文化》(博士)等課程。指導比較文學與世界文學專業的博士生和碩士生。

  成果情況:
  1.學術著作
  《佛教靈驗記研究——以晉唐為中心》,劉亞丁著,巴蜀書社2006年版。
  《頓河激流 —— 解讀肖洛霍夫》,劉亞丁著,四川教育出版社2001年版。
  《蘇聯文學沉思錄》,劉亞丁著,四川大學出版社1996年版。
  《十九世紀俄國文學史綱》, 劉亞丁著, 四川大學出版社1989年版。
  2.主編著述
  《外國戲劇鑒賞辭典(近代卷)》,劉亞丁主編,李兵、蘇玲副主編,上海辭書出版社2010年版
  《外國文學》,劉亞丁、邱曉林主編,邱永旭、薛玉楠副主編,重慶大學出版社2010年版
  3.文化隨筆
  《風雨俄羅斯》,劉亞丁著,四川人民出版社2002年版。
  4.翻譯
  《肖洛霍夫的秘密生平》,(俄)瓦·奧西波夫著,劉亞丁、涂尚銀、李志強譯,四川人民出版社,2001年。
  5.論文、訪談錄、隨筆、譯文(凡未署名者為劉亞丁獨著)
  Шелоховедение в Китае. Лю Ядин, Вёшенский вестник, №10,Ростов-на-Дону:Ростиздат,2011.(《中國的肖洛霍夫學》,劉亞丁獨著,《維約申斯克學報》,第10輯,頓河畔羅斯托夫:羅斯季出版社,2011年)
  《在邪惡旁邊還有良善——陀思妥耶夫斯基的“殘酷結構”》,《文藝報》2011年11月21日,本文被中國作家網、中國社會科學院網、中國文學網、光明網、求是理論網、華鄉網等網站轉載。
  《俄羅斯對中國僑民的負面評價》,《俄羅斯東歐中亞與世界國際問題前沿報告》,2011年第10輯
  《“回歸哲人之邦”套話——近30年俄羅斯作家對中國傳統文化的利用與想像》,中國地域文化研究,2011年10輯(韓國祥明大學主辦)
  В 12 сентября 2011г.Лю Ядин выступил с докладом”《Судьба человека》:реализм или символизм” на Международной научной конференции”Изучение творчества М.А.Шолохова на современном этапе: проблемы, концепции, подходы”в Государственном музее-заповеднике М.А. Шолохова.(2011年9月12日劉亞丁在國立肖洛霍夫博物館-保護區舉辦的“現階段的肖洛霍夫創作研究:問題、觀念、方法”國際學術研討會上作題為“《一個人的遭遇》:現實主義或象征主義”的大會發言)
  《俄羅斯對中國僑民的負面評價及對策建議》,《歐亞社會發展動態》,2011年第6輯
  《俄羅斯文學中的百變普京》,《世界新聞報》,2011年6月24日,本文被搜狐網、百度網、新浪網、鳳凰網的新聞欄目,國際在線、東北網國際、新疆天山、中亞時評、手機鳳凰網等網站轉載。
  《困難重重的生存——試從“皮恩”和“保利諾”分析普通人的生存處境》,《甘肅社會科學》,2011年5期,譚夢聰、劉亞丁
  《“永樂大典”在海外——俄羅斯科學院<中國精神文化大典>側記》,《中外文化交流》,2011年4期
  《普京文學形象上的“中國”油彩》,《外國文學動態》,2011年3期
  《19世紀高加索戰爭的文學再現——以萊蒙托夫和列·托爾斯泰的行旅和創作為例》,《俄羅斯研究》,2011年2期
КНР:новое издание с именем Шолохова.О некоторых аспектах труда с анализом развития шолоховедия.Лю Ядин,Вёшенский вестник, №9, Ростов-на-Дону:Ростиздат,2010.(《中國有關肖洛霍夫的新出版物:肖洛霍夫學史著作的若干觀點》,劉亞丁獨著,《維約申斯克學報》,第9輯,頓河畔羅斯托夫:羅斯季出版社,2010年)
  《機構與經典的博弈——肖洛霍夫中心化過程略考》,《俄羅斯文藝》2010年2期
  《俄羅斯科學院東方手稿研究所及敦煌文獻的入藏和研究》 載《轉型期的敦煌語言文學》,甘肅人民出版社,2010年
  《茨維塔耶娃詩選》 劉亞丁譯,《中國詩歌》第2卷,人民文學出版社2010年
  《火與光的精靈——茨維塔耶娃讀譯札記》 《中國詩歌》第2卷,人民文學出版社2010年
2010年11月27日劉亞丁在韓國祥明大學主辦的“一體多元性中國文化再探索”國際學術研討會上作““回歸哲人之邦”套話——近30年俄羅斯作家對中國傳統文化的利用與想像”的大會發言。
  《鴻篇巨制傳友誼》 《人民日報》2010年2月12日
  《<葉甫蓋尼·奧涅金>三種注釋本解讀》,載劉利民主編《紀念中國俄語年文集·中國俄語教學研究與實踐》,外語教學與研究出版社,2009年;又載中國外國文學學會編《外國文學研究60年》,浙江大學出版社,2010年
  《1988年以來蘇聯/俄羅斯文學界對肖洛霍夫的邊緣化》,載中國外國文學學會編《走近經典——中國外國文學學會第九屆年會論文集》,外語教學與研究出版社2009年
  《異域風雅頌 新聲苦甘辛——<詩經>俄文翻譯初探》,《中國文化研究》2009年4期,又載馮驥才主編《心靈的橋梁——中俄文學交流計劃國際學術研討會論文集》,天津大學出版社,2010年
  《20世紀90年代俄羅斯對中國智者形象的建構》 《俄羅斯研究》2009年3期(《高等學校文科學術文摘》2009年5期學術卡片攔摘錄,人大復印資料《文化研究》2009年11期)
  《俄羅斯學術的源頭活水》《中國教育報》2009年10月25日
  《俄羅斯人的精神源頭》 《中國教育報》2009年7月15日
  《奇幻蘋果》 (俄)謝·舍列霍夫原著 劉亞丁譯 《小說山莊》(2007年外國最新短篇小說選),人民文學出版社,2009年3月。
  《<癌病房>:歷史與現實的對話》,《名作賞析》2009年5期
  《蘇聯文學研究中一塊等待復墾的丟荒地——蘇聯文學異國書寫辨析》,《俄羅斯文藝》2009年1期。
  《道術:佛教進入中土的法門》,《四川大學學報》2008年6期,(《高等學校文學學術文摘》2009年2期“學術卡片”欄摘錄)
  《<一個人的遭遇>:小說或默示錄》,《解放軍藝術學院學報》2008年4期
  《文化試錯的民族寓言:<罪與罰>的一種解讀》 《外國文學研究》2008年5期。
Образы китайской культуры в русской литературе 1980-2000-х гг. Лю Ядин, Проблемы Дальнего Востока,2008г.,№3(《1980年代至2000年俄羅斯文學中的中國文化形象》,劉亞丁獨著,《遠東問題》2008年3期)
  《地震》(長詩),[亞美尼亞]諾·巴格達薩良原作 劉亞丁譯,《世界文學》2008年5期(并被《外國文學動態》2008年3期“先睹為快”欄目摘錄)
  《災難激發睿思——俄羅斯文學災難書寫一瞥》 《文藝報》2008年6月21日
  《歸去來兮:蘇聯時代的紅色經典》 《中國教育報》2007年10月18日
  《儒學具有巨大的很大機遇》 [俄]亞·馬爾蒂諾夫/劉亞丁,《跨文化對話》第22輯“海內外儒學專號”(2007年9月)
  《“仁”的范疇》(譯文)[俄]亞·馬爾蒂諾夫原作,劉亞丁譯,《跨文化對話》第22輯“海內外儒學專號”(2007年9月)
  《蘇聯文學的斷裂與延續》 《俄羅斯文藝》 2007年4期
  《<告別馬焦拉>:文本內外的解讀》,《俄國語言文學學報》第十期(2007年6月),臺北中國文化大學主辦。
В 27 апреля 2007г. в Московском государственном гуманитарном университете имени М.А. Шолохова Лю Ядин выступил с докладом ”М.А. Шолохов в Китае”(2007年4月27日劉亞丁在莫斯科國立肖洛霍夫大學做了“肖洛霍夫在中國”的報告)
  《俄羅斯的兩次儒學譯介》 ,《人民日報》第十六版國際副刊,2007年3月28日
  《觀象之鏡:俄羅斯建構中國形象的自我意識》,《跨文化對話》第20輯(2007年2月)
  《〈靜靜的頓河〉令人深思》,《文藝報》2007年1月6日
  《請別稱呼我的姓》(譯文),[俄]娜·托爾斯塔婭原作,劉亞丁譯,《譯林》2007年第1期
  《俄羅斯的中國想象:深層結構與階段轉喻》,《廈門大學學報》,2006年6期,本文被《高等學校文科學術文摘》(2007年1期)摘錄、被人大復印資料《外國文學研究》(2007年3期)復印。
  《肖洛霍夫:時代的鐫刻者》,《刻印文學生活志》2006年11期(臺北)
  《對位:關照20世紀俄羅斯文學的另一個關鍵詞》,《中華讀書報》,2006年8月23日
  《俄羅斯文學研究者何為 — 課徒·感染·架橋》, 《俄羅斯文藝》 2006 年 3期
  《“我鐘愛中國民間故事”——俄羅斯漢學家李福清通訊院士訪談錄》(下),《文藝研究》2006年8期
  《“我鐘愛中國民間故事”——俄羅斯漢學家李福清通訊院士訪談錄》(上),《文藝研究》2006年7期
  《土地與家園:文化傳承中的〈告別馬焦拉〉》,中國高校人文社科信息網電子期刊《俄語語言文學研究》,2006年3期
  《切格姆的桑德羅》(俄羅斯作家法·伊斯坎德爾長篇小說選譯, 7 萬多字),劉亞丁譯,《世界文學》 2006 年 3 期
  《評龔翰熊先生<西方文學研究>》,《世界文學評論》2006年2期
  《頓河,靜靜地書寫歷史》 《人民日報》2006年3月21日
  《外國詩歌教學模式之一》,《世界文學評論》2006年1期(創刊號)
  《彰顯與遮蔽:文學的敘事與文學史的書寫》,《俄羅斯文藝》 2006 年 1 期,劉亞丁、何云波
  《我干嗎不愿當女權主義者》,[俄]娜·哈特金娜原作,劉亞丁譯,載《小說山莊》,人民文學出版社, 2006 年。
  《全身心傾聽革命——蘇聯文學與革命》,載劉文飛編《蘇聯文學反思》,中國社會科學出版社2005年9月版
  《還一個真正的肖洛霍夫》,《文藝報》 2006 年 1 月 10 日,被《新華文摘》 2006 年 9 期摘錄
  《個人毀滅與英雄崇拜 —— 20 世紀二三十年代俄羅斯文學闡釋之一》,《外國文學評論》 2005 年 1 期
Фадеев в Китае, Лю Ядин,в сборнике《Творчества и судьба Александра Фадеева》, Москва,ИМЛИ им А.М.ГорькогоРНН,2004.(《法捷耶夫在中國》,劉亞丁獨著,載《亞歷山大·法捷耶夫的創作與命運》,莫斯科:俄羅斯科學院高爾基世界文學研究所出版社,2004年)
  《心里的琴弦是怎樣撥響的》,《讀書》 2004 年 6 期, “ 大公報網站 ” 2004 年 7 月 4 日 全文轉載 。
  《遠逝的記憶》,《書屋》 2004 年 6 期,何云波、劉亞丁
  《戰地戀歌》,《人民日報》, 2004 年 5 月 14 日 , “ 新浪網 ” 5 月 14 日 全文轉載。
  《 “ 中國好奇 ” 與 “ 拾遺補闕 ” 》,《俄羅斯文藝》 2004 年 2 期
  《我們的空中城堡是最堅固的》,《外國文學》 2004 年 2 期
  《寫學術筆記,治理不良學風》,《學術月刊》 2004 年 1 期, “ 中國公法網 ” 2004 年 10 月 30 日 全文轉載。
  《價值多元與保爾的命運》,何云波、劉亞丁,《俄羅斯文藝》 2004 年 1 期
  《大學人文素質教育大有可為——以外國文學教學為個案》,《四川省情》,劉亞丁、楊黎蘭, 2003 年 11 期
  《佛像靈驗記及其文化意蘊》,《中國文化研究》 2003 年 3 期(夏之卷)
  《 “ 天花 ” 源流考釋》,《中國俗文化研究》第一輯,巴蜀書社, 2003 年 5 月
  《 “ 天花亂墜 ” 典出考》,《四川大學學報》 2003 年 3 期
  《肖洛霍夫的多重話語》,《外國文學評論》 2002 年 4 期,何云波、劉亞丁
  《雙城文化巡禮》,《四川省情》 2002 年 12 期
Три жизни Михаила Шолохова в Китае, Лю Ядин, Роман-журналⅩⅩⅠвек, 2002 г. ,№ 9 (《肖洛霍夫在中國的三種生命》,劉亞丁,《 21 世紀小說月刊》 2002 年 9 期,本文被國立肖洛霍夫故居保護區博物館(ГМЗШ)網站摘錄)。
  《赫爾岑大院里的亡靈》,《文藝爭鳴》 2002 年 6 期,本文被陳建華主編《頓河晨曲:今日俄羅斯漫步》收錄,重慶人民出版社2007年版。
  《心靈召喚我寫出肖洛霍夫的真相 —— 俄羅斯作家瓦 · 奧西波夫訪談錄》, 《文藝爭鳴》 2002 年 5 期
  《關于一個偉大作家的對話》,《外國文學動態》 2002 年 5 期
  《俄羅斯頂尖學府》,《 21 世紀》 2002 年 10 期
  《轟動性:俄羅斯文學的新標準 —— 新潮文學蠡測》, 《俄羅斯文藝》 2002 年 3 期
  《找尋 “ 保爾 · 科察金 ” 》 ,《萬象》 2002 年 9 期
本文被陳建華主編《頓河晨曲:今日俄羅斯漫步》收錄,重慶人民出版社2007年版
  《頓河邊的朋友》,《四川日報》, 2002 年 8 月 30 日 11 版
  《雙城記》,《城市改革與發展》 2002 年 4 期
  《旁觀者的管見 —— 淺議與俄羅斯文化交流戰略》,《東北亞論壇》 2002 年 3 期
人大復印資料《文化研究》 2002 年 11 期復印本文
  《姓蘇未必就姓馬 —— 與張冠華先生商榷》,《文藝理論與批評》 2002 年 3 期
  《俄羅斯文藝》 2002 年第 3 期摘錄本文
  《俄羅斯的文學史家成熟了?》,《文藝理論與批評》 2002 年 3 期(筆名文力)
  《靜靜的頓河靜靜地流》,《神州學人》 2002 年 5 期,“ 北方留學網 ” 等網站轉載此文。
  《再訪俄羅斯》,《比較文學報》 2002 年 4 月 15 日
  《尋找〈靜靜的頓河〉手稿的過程 —— 訪非 · 庫茲涅佐夫通訊院士》,《中華讀書報》 2002 年 3 月 27 日 。
“ 光明網 ” 等網站轉載此文
  《俄羅斯作家走向聯合:繼承蘇聯文學的財富 —— 訪非 · 庫茲涅佐夫通訊院士》,《文藝報》, 2002 年 3 月 19 日 ,人大復印資料《外國文學研究》 2002 年 5 期復印此文。
В 20 декабря 2001г. Лю Ядин выступил с докладом”О некоторых страницах истории знакомства Китая с творчеством А. А. Фадеева”на начной коференции, посвященной 100-летию со дня А. А. Фадеева в ИМЛИ РАН ( 2001 年 12 月 20 日劉亞丁在俄羅斯科學院高爾基世界文學研究所舉行的紀念法捷耶夫 100 周年誕辰學術研討會上做“法捷耶夫在中國傳播的若干史實”的大會發言 )
  《雷雨中的閑云野鶴 —— 關于帕斯捷爾納克的對話》, 《俄羅斯研究》, 2001 年第 3 期,劉亞丁 何云波
  《精神的流浪者 —— 關于俄羅斯知識分子的對話》,《俄羅斯文藝》, 2001 年第 3 期,何云波 劉亞丁。
  《反貧困斗爭的珍貴歷史文獻》,《文藝報》, 2001 年 7 月 17 日
  《解讀肖洛霍夫》,載《回顧與前瞻 · 中國俄羅斯文學研究二十年( 1979 — 1999 )會議論文集》,外語教學與研究出版社,北京, 2001 年 3 月
  《果戈里和我們》,《中國圖書商報 · 書評周刊》, 2001 年 3 月 15 日
  《〈肖洛霍夫的秘密生平〉譯者序》 ,《文匯讀書周報》, 2001 年 3 月 3 日(《博覽群書》2001年第3期轉載)
  《猜度斯大林》,《讀書》, 2001 年第 1 期
  《用鼻、用眼、用耳、用心去讀 —— 屠格涅夫〈樹林與草原〉賞析》,《名作賞析》, 2000 年第 5 期。
  《肖洛霍夫的寫作策略》,《外國文學評論》, 2000 年第 3 期
  中國人民大學復印資料《外國文學研究》 2001 年 1 期復印本文;
  《中國人文社會科學前沿報告 2001 年卷》摘錄本文
  《肖洛霍夫的兩種聲音 —— 重讀 < 靜靜的頓河 > 》,《環球時報》, 2000 年 6 月 30 日
  該文載鄢曉霞編《解讀大師 · 教科文讀本 · 文學卷》,中國文聯出版社, 2005 年;載薛華棟主編《與諾貝爾獎較勁》,學林出版社, 2002 年;載《二十世紀文學回顧》論文集,人民文學出版社, 2001 年。該文被 “ 人民網 ” 、 “ 新華網 ” 、 “ k12 教師頻道 ” 和 “ 三福書屋 ” 等網站登載
  《中國人文社會科學前沿報告 2001 年卷》摘錄本文。
  《在中心與邊緣之間:關于肖洛霍夫的對話》,《俄羅斯文藝》,何云波 劉亞丁,2000年1期
  《人的命運 —— 格利高里 · 麥列霍夫評論史》 , 《四川大學學報》, 2000 年 1 期
  《中國人文社會科學前沿報告 2001 年卷》摘錄本文
  《高等學校文科學報文摘》,上海, 2001 年 1 期摘錄本文
  《社會主義現實主義的產生及其負面影響》,《中外文化與文論》第6輯(1999年)
  《敦煌卷子的命運》,[蘇]聯費德林原作,劉亞丁譯,《中外文化與文論》第 7 輯(2000 年)
  該文被《歲久彌光》論文集收錄,巴蜀書社, 2001 年 1 月
  《普希金情緣》,載《普希金與我》,人民文學出版社,1999年5月
  《梁山好漢 漂洋過?!罚端拇ㄎ膶W》1999年5期,筆名文力
  《書的命運——近年來對〈被開墾的處女地〉論爭的述評>>,《俄羅斯文藝》,1999年3期
  《世紀交匯處的反思》,《外國文學評論》,1999年第1期,劉亞丁、楊曉明
  《〈被開墾的處女地〉與冷戰》,《俄羅斯文藝》,1998年第1期,《文藝報》轉載此文。
  《被戲擬的20世紀俄羅斯文學》,《當代文壇》,1997年第2期
  《調侃大師 解構經典》,《讀書》,1996年第12期
  《<靜靜的頓河>:成人童話的消解》,《文學史重構與名著重讀》論文集,北京大學出版社,1996年;又載汪介之、楊莉馨主編《歐美文學評論(20世紀)》,北京大學出版社,2011年。
  《跨越第三堵墻》,《中國比較文學》,1996年第3期,李杰、劉亞丁
  《白銀時代:掙脫古典詩歌》,《四川大學學報》,1996年第2期
  《<交響曲>:俄國傳統小說的終結》,《外國文學評論》,1996年1期
  《邊緣批評:跨世紀的理論策略》,《中外文化與文論》,1996年第1輯,曹順慶、馮憲光、劉亞丁等
  《前蘇聯文學中的彌塞亞意識》,《外語與翻譯》,1995年第4期
  《面與線:建構俄羅斯文學的框架》,《俄羅斯文藝》,1995年第4期,人大復印資料《外國文學研究》1995年9期復印本文。
  《1985:警鐘為何而鳴——對幾部蘇聯作品的沉思》,《四川外語學院學報》,1995年第3期
  人大復印資料《外國文學研究》1995年11期復印本文
  《人與自然:前蘇聯文學的母題之一》,《四川大學學報》,1995年第3期
  《冷眼觀人生 妙手著華章——重讀〈安娜·卡列尼娜〉》,《西南民族學院學報》,1993年第3期,
  人大復印資料《外國文學研究》1993年7期復印本文。
  《中俄民間故事比較二題》,《外國文學研究》,1992年第4期
  《談米·布爾加科夫的〈大師和瑪格麗特〉》,《四川大學學報》,1992年第2期
  《陀思妥耶夫斯基與世界文學》,載曹順慶主編《比較文學史》,四川人民出版社,1991年
  《四川國際比較文學學術研討會綜述》,《外國文學研究》,1992年第1期
  《英國馬克思主義者的美學思想》[蘇]Б.魯克揚諾夫原著,劉亞丁譯,《文藝理論與批評》,1988年第2期
  《列·托爾斯泰自傳性形象系列》,《社會科學戰線》,1988年第2期
  《體現與超越:文學與俄羅斯民族文化心理結構》,《外國文學研究》,1988年第1期
  《俄羅斯文學的內涵初探》,《四川大學學報叢刊》第三十輯(青年學術專輯),1988年3月
  《十九世紀俄羅斯文學的文化背景》,《四川教育學院學報》,1987年第2期
  《〈兩重人格〉淺探》,《外國文學研究》,1986年第2期
  《蘇聯文學的非傳統方法》,《語文導報》,1986年第1期
  《一個同時代人論巴扎洛夫——學習皮薩烈夫論巴扎洛夫札記》,《文學論叢》第一輯,1983年
  《安娜和列文并不都是悲劇人物》,吉林省外國文學學會1983年年刊

  獲獎情況:
  兩次獲得省政府哲學社會科學優秀成果三等獎,獲四川省優秀教學成果一等獎,獲俄羅斯國際圖書愛好者協會中央理事會(Центральное правление всесоюзного добровольного общество любителей книги )獎狀。多次主持國家社科基金和教育部項目。

  科研項目:
  一、獨力承擔項目

  1 . “ 肖洛霍夫研究史 ” ,國家社科基金, 2005 — 2008 ,已結題,被評為“優秀”。
  2.中國社會科學院重大項目“外國文學學術研究史”子項目“肖洛霍夫學術研究史”,已結題,被評為“優秀”。
  3. “ 神話與現實: 20 世紀后半葉蘇聯 / 俄羅斯文學中的中國形象 ” ,教育部新世紀優秀人才支持項目, 2005 — 2007 ,已結題。
  4 . “ 靈驗記研究 ” ,教育部人文社科重點研究基地重大研究項目 “ 中國俗文化分體研究(二) ” 的子項目, 2002 — 2004 年,已結題,被評為“優秀”。
  5 . “ 外國文學名著重讀 ” ,四川大學 211 工程項目, 2002 — 2005 年。
  6 . “ 中蘇農村題材文學比較研究 ” ,四川省學術技術帶頭人培養基金項目, 2001 — 2003 年,已結題。
  7 . “ 肖洛霍夫的創作與蘇聯文學的關系 ” ,國家社科基金青年項目, 1996 — 1998 年,已結題 。
  8 . “ 蘇聯文學再評價 ” ,美國亞洲基督教高教聯合董事會項目, 1994 — 1996 年,已結題。

  二、參加項目
  1 .參研 “ 蘇聯文學:歷史的反思 ” 項目,國家社科基金 “ 九五 ” 重點項目, 1996 — 1999 年。
  2 .參研 “ 歐洲小說史 ” 項目,國家教委社科項目, 1997 — 1999 年,任副主編。
  3 .參研 “ 文化原典閱讀與中文學科人才培養模式研究 ” ,教育部新世紀教改項目, 2001-2003 ,排名第三。

  人才培養:
  講授《外國文學》(本科)、《俄國文學》(碩士)、《專業外語》(俄語,碩士)、《俄羅斯文學專題研究》(博士)、《俄羅斯文學與文化》(博士)等課程。指導比較文學與世界文學專業的博士和碩士生。

 

以上老師的信息來源于學校網站,如有錯誤,可聯系我們進行免費更新或刪除。建議導師將更新的簡歷尤其對研究生招生的要求發送給我們,以便考研學子了解導師的情況。(導師建議加QQ-1933508706,以便后續隨時更新網頁或發布調劑信息??佳信删W站和APP流量巨大)聯系方式

添加四川大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[四川大學考研分數線、四川大學報錄比、四川大學考研群、四川大學學姐微信、四川大學考研真題、四川大學專業目錄、四川大學排名、四川大學保研、四川大學公眾號、四川大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應四川大學考研信息或資源。

四川大學考研公眾號 考研派小站公眾號
四川大學

本文來源:http://m.btfokj.cn/sichuandaxue/daoshi_490940.html

推薦閱讀