關于醫學碩士考研沖刺英語短文以及翻譯

更新時間:2022-05-22 11:48:37 編輯:考研派小莉 推薦訪問:醫學碩士
Add 研究生學姐
為你免費答疑

關于醫學碩士考研沖刺英語短文以及翻譯 2015年研究生考試即將到來。先前大家對于專業課的復習花費了較長的時間,對于英語翻譯的練習少之又少,翻譯題盡管所占分值比重不大,但是這個題型綜合考查英語能力。在此,我們特意為醫學考研沖刺英語短文翻譯復習提一些建議:
做題順序
翻譯是整個試卷的第四個題,位于寫作之前。一般情況下,考生會按照試卷上的順序做題,先做翻譯,后做寫作。但是,建議大家先做寫作,最后做翻譯。不只因為寫作占到30分,應該保證得分,而且因為翻譯是個“時間殺手”。做翻譯的過程中,不知不覺,先理解在翻譯,悄無聲息地就超時了。如果在總分只有10分的題型上用了快1個小時才做完,那么必然是要影響其他題型的時間和整場考試的心態。所以,最好的方法是,先做完其他四個題型,最后留出30-40分鐘的時間來做翻譯。
試題難度
同其他題型相比,翻譯不僅要求理解原文,還需要把理解用規范的漢語表達出來,本身就有難度。再加上翻譯中的文章偏向文科社會學領域,內容抽象晦澀,無疑更增加了難度。考生對待這點,要提前有心理準備,肯定會出現理解或是詞匯上的難題。千萬不要在考場上慌張,擺正心態,按照平時的做題步驟即可。
復習方法
現在已經是考研復習的尾聲,有的考生已經把近十年的真題翻譯都做過了,但是僅做1遍是遠遠不夠的,3-4遍的要求是一點兒都不為過。有的考生卻還沒有時間復習這個小分值題目,僅做過一部分真題。不管現在處于什么復習階段,這兩類同學都應該重視總結。可以按照高頻詞匯(如:business, share, common等)為框架復習,也可以按照句型(復習。歸類復習后,進行查漏補缺,對癥下藥,找出自己的問題,有針對性的解決。
翻譯是一道對綜合能力要求比較高的題目,得高分往往不太容易,不僅需要扎實的基本功,還需要準確地把握考點。除了翻譯外,其他題型也要注意歸納總結,得出正確的解題思路和做題技巧,同時不斷強化自己的詞匯基礎。任何時候,詞匯都是王道。
學習了我們對于醫學考研沖刺英語短文翻譯復習的建議,相信大家都已經對翻譯的練習有了一定的把握。最后,我們祝考研同學們復習順利,金榜題名!