貴州民族大學外國語學院跨文化交際與翻譯碩士點簡介

發布時間:2020-04-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
貴州民族大學外國語學院跨文化交際與翻譯碩士點簡介

貴州民族大學外國語學院跨文化交際與翻譯碩士點簡介內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

貴州民族大學外國語學院跨文化交際與翻譯碩士點簡介 正文

跨文化交際與翻譯碩士點簡介
“跨文化交際與翻譯”學科培養具有較強跨文化交際意識和能力,系統掌握跨文化交際知識,畢業后能夠從事高層次跨文化傳播、翻譯工作和具體業務的高級復合型人才。本學科要求學生以比較的方法深入開展翻譯,通過翻譯研究語言、語言習得、文化傳播、文學以及其他應用領域,能夠掌握學科前沿知識,關注國內外跨文化交際與翻譯的熱點,做出具有獨立見解的分析判斷,有較高的理論創新及解決實際問題的能力。本學科目前主要下設四個研究方向:“跨文化交際與語體翻譯”、“ 跨文化交際與語際翻譯”、“ 跨文化交際與口筆譯實踐”、“ 跨文化交際、翻譯與多語習得”。
學科帶頭人為肖唐金教授(博士)。領銜導師為肖唐金教授(博士)、范允龍教授。成員包括劉泓教授(博士)、徐靜教授(博士)、曾麗教授(博士)、張廣勇副教授(博士)、趙亞麟教授、王葵副教授。
五年來學科導師發表論文60余篇,出版專著5部,承擔國家級、省部級、教育廳課題共計10多項。
本學科要求學生能夠運用跨文化交際的多個角度(如:語言學、民俗學、文藝學、美學理論等)對中外交流中的相關問題進行探究、發掘,提出語言學習和文化交流的相對應機制。目前開設的主要課程包括:(1)跨文化交際概論;(2)翻譯理論與實踐;(3)功能語言學;(4)語體學;(5)跨文化交際與翻譯研究專題;(6)英語經典演講原文與譯文比較;(7)語言學理論與方法;(8)文化語言學,等。
本學科碩士畢業生主要就業方向:高等院校、中學、新聞業、黨政機關(尤其是外事部門)、旅游部門、外資企業。
貴州民族大學

添加貴州民族大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[貴州民族大學考研分數線、貴州民族大學報錄比、貴州民族大學考研群、貴州民族大學學姐微信、貴州民族大學考研真題、貴州民族大學專業目錄、貴州民族大學排名、貴州民族大學保研、貴州民族大學公眾號、貴州民族大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應貴州民族大學考研信息或資源

貴州民族大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.btfokj.cn/guizhouminzudaxue/yanjiushengyuan_255337.html

推薦閱讀